mercoledì 31 agosto 2011

Wine road through the Chianti hills


Four routes between picturesque scenery, villas, vineyards and history

There are many roads through the hills of Florence and the territories of the municipalities that fall Bagno a Ripoli, Barberino Val d'Elsa, Certaldo Fiesole, Figline Valdarno, Florence, Impruneta, Incisa, Lastra a Signa, Montelupo Fiorentino Montespertoli Pelago, Pontefract, Reggello Rignano, San Casciano Valdipesa, Scandicci, Tavarnelle Valdipesa. By four main routes branch off many routes where children often discover the most precious and genuine Florentine hills.

First Itinerary
From Florence, Scandicci after the provincial road 98 crosses the wooded hill of Roveta to San Vincenzo a Torri. It then proceeds with the provincial road 12 towards Broom. After "La Luna" you get in Lastra a Signa. Take State Road 67 along the Arno River in Montelupo Fiorentino, where the road leads to Malmantile 73. Vineyards, hills, crafts of various kinds and in particular of terracotta are the main attractions of this area.

Second Itinerary
From the main road leading to 4 Montagnana, where you take Via Romita meeting of San Quirico in Collina, San Pancrazio, Romita. There are 2 up onto the main road in Tavarnelle and Barberino. The tour continues on road 49 towards Marcialla where the road leads to Montespertoli 79 before falling to Baccaiano. This road in particular, allows us to appreciate the sweetness of the Florentine hills rich in vineyards, olive groves, cypress trees, villas and castles.

Third Itinerary
Starting from Florence to Galluzzo and, after the Certosa, Tavarnuzze go up the road 69 to Impruneta, then back down the road to S. 70 Gersolè, or, alternatively, starting from Florence, we head to San Felice a Ema, go up the road 70 to S. Gersolè, rejoining the first path. For municipal roads you go down to Ponte a Ema Grassina and then in Bagno a Ripoli. Proceed to San Donato in Collina, where you take the SP it diverts up to 89 Bombone on Sp 90 to Rosano returning to Florence. Crossing the Arno, the main road leading to Sieci 67, where he turns to climb up to the Plan Molin Vetta le Croci. He returned to Florence through the historic center of Fiesole. A street full of charm, vineyards, olive groves crafts, history and monuments and handicrafts.

Fourth Itinerary
Starting from Rignano Arno, through San Clemente Sant'Ellero is reached, from where you climb in Donnini, San Donato and eventually Reggello. From here we head to Figline Valdarno where you follow the SP 16 toward Bridge to Stoll. Follow the S.S. 69 up to Incisa, where the Sp 1 shows in San Donato in Collina, rejoining all'iitinerario 3. A road that allows you to savor the beauty of the valley on both banks of the Arno, rich, inter alia, agricultural products and local handicrafts.

(Source: The Wine Roads of Tuscany)

Strada del Vino "Chianti Colli Fiorentini"

Quattro itinerari tra scenari suggestivi, ville, vigneti e storia

Molte sono le strade che attraversano i colli fiorentini e i territori dei comuni che vi ricadono: Bagno a Ripoli, Barberino Valdelsa, Certaldo, Fiesole, Figline Valdarno, Firenze, Impruneta, Incisa, Lastra a Signa, Montelupo Fiorentino, Montespertoli, Pelago, Pontassieve, Reggello, Rignano, San Casciano Valdipesa, Scandicci, Tavarnelle Valdipesa. Da quattro itinerari principali si diramano molti itinerari minori dove spesso si scoprono gli aspetti più preziosi e genuini della collina fiorentina.

Primo ItinerarioDa Firenze, dopo Scandicci la strada provinciale 98 attraversa il colle boscoso di Roveta fino a San Vincenzo a Torri. Si procede poi con la strada provinciale 12 verso Ginestra. Dopo la località "La Luna", si giunge a Lastra a Signa. Si prende la strada statale 67 lungo  l'Arno fino a Montelupo Fiorentino, da dove la strada provinciale 73 conduce a Malmantile. Vigneti, colline, artigianato di vario genere e in particolare del cotto sono le attrattive principali di questa zona.

Secondo Itinerario

Da Cerbaia la strada provinciale 4 conduce a Montagnana, dove si prende la Via di Romita incontrando San Quirico in Collina, San Pancrazio, Romita. Ci si immette sulla statale 2 fino a Tavarnelle e Barberino. L'itinerario prosegue sulla strada provinciale 49 in direzione Marcialla da dove la strada provinciale 79 conduce a Montespertoli per poi scendere a Baccaiano. Questa strada in modo particolare permette di apprezzare la dolcezza delle colline fiorentine ricche di viti, olivi , cipressi, ville e castelli.

Terzo Itinerario
Partendo da Firenze verso Galluzzo e, dopo la Certosa, a Tavarnuzze si sale per la strada provinciale 69 a Impruneta, ridiscendendo poi per la strada provinciale 70 a S. Gersolè; oppure, in alternativa, partendo da Firenze ci si dirige verso San Felice a Ema, si sale per la  strada provinciale 70 fino a S. Gersolè, ricongiungendosi al primo percorso. Per strade comunali si scende a Grassina  Ponte a Ema e quindi a Bagno a Ripoli. Si procede verso San Donato in Collina dove si prende la S.P. 89 fino a Bombone  Si devia sulla S.P. 90 fino a Rosano tornando verso Firenze. Attraversato l'Arno, la strada statale 67 conduce a Sieci, dove si volta verso Molin del Piano salendo fino a Vetta le Croci. Si torna a Firenze attraversando lo storico centro di Fiesole. Una strada ricca di fascino , di vigneti  oliveti  artigianato, storia e monumenti ed artigianato.

Quarto Itinerario

Partendo da Rignano sull'Arno, attraverso San Clemente si raggiunge Sant'Ellero, da dove si sale a Donnini, San Donato e infine Reggello. Da qui ci si dirige a Figline Valdarno da dove si segue la S.P. 16 in direzione Ponte agli Stolli. Si segue la S.S. 69 fino a Incisa Valdarno, da dove la S.P. 1 riporta a San Donato in Collina, ricongiungendosi all'iitinerario 3. Una strada che permette di gustare la bellezza della valle dell'Arno su entrambe le sponde, ricca, fra l'altro, di prodotti agricoli tipici e di artigianato.
(Fonte: Le Strade del Vino di Toscana)

venerdì 19 agosto 2011

New appointment with "Sunday in Chianti" at Castelnuovo Berardenga



A new appointment with "Sunday in Chianti" is scheduled for Sunday, August 21. The routes to discovery the territory of Berardenga Chianti, in fact, go on a day that starts at 9.15 am with a visit to the Museo del Castelnuovo Berardenga landscape and will continue with visits to the villages of San Gusmè Chianti, Villa a Sesta and San Felice. As usual, the event will conclude with a tasting of local wines at the Farm of San Felice.

The initiative, promoted by the municipality in collaboration with the Cooperative Biancane, manager of the tourist reception and information service, offers up new routes in September. Participants must register by 12 noon on Friday prior to the visit, the entry fee is 8 euros, wine included.

For information and reservations please contact the Tourist Office of Castelnuovo Berardenga, Via Garibaldi 12, by calling 0577-355500 or writing an e-mail to turismocastelnuovo@libero.it.

Nuovo appuntamento "Domenica in Chianti" a Castelnuovo Berardenga



Un nuovo appuntamento con “Domenica in Chianti” è in programma per domenica 21 agosto. Gli itinerari alla scoperta del territorio chiantigiano della Berardenga, infatti, continuano con una giornata che comincerà alle ore 9.15 con la visita al Museo del Paesaggio di Castelnuovo Berardenga e proseguirà con la visita ai borghi chiantigiani di San Gusmè, Villa a Sesta e San Felice. Come di consueto, l’appuntamento si concluderà con una degustazione di vini locali presso la Fattoria di San Felice.

L’iniziativa, promossa dall’amministrazione comunale in collaborazione con la Società Cooperativa Biancane, gestore del servizio di informazione e accoglienza turistica, propone nuovi itinerari fino a settembre. Per partecipare è necessario iscriversi entro le ore 12 del venerdì precedente la visita; la quota d'iscrizione è di 8 euro, degustazione inclusa.

Per informazioni e prenotazioni è possibile rivolgersi all’Ufficio Turistico di Castelnuovo Berardenga, in via Garibaldi 12, chiamando il numero 0577-355500 o scrivendo una e-mail a turismocastelnuovo@libero.it.

lunedì 8 agosto 2011

Calici di Stelle 2011

A unique combination of wine and art, a special evening that offers a wide range of initiatives to delight us nicely with jazz and classical music concerts, pageants, theatrical performances, fireworks and games ... This now traditional summer event, praising Bacchus in one of the most beautiful nights of the year, gives us the opportunity to enjoy "the rain of tears of St. Lawrence" in the company of a quality wine of the best wineries in Tuscany.
"Calici di stelle, Goblets of Stars - Alioscia Lombardini , President of the Wine Tourism Movement Tuscany said - is an initiative so successful that each year collects more and not just because of the high quality of the bottles for tasting, but also thanks to the fantastic scenarios in which the event takes place. Protagonists, even for this edition, are, in fact, the squares and streets of the City of Wine and wineries of the Wine Tourism Movement of Tuscany, who open the doors and allow fans to experience an evening
with the quality of drinking and intelligent. " In Tuscany the primacy of events for Goblets of Stars: 30 municipalities organize tastings, meetings, shows and much more at the largest collective celebration dedicated to the wine throughout Italy sees committed more than 150 municipalities, to confirmation of the calling wine tourism in our region. Those who choose to spend the night in Tuscany, will have to choose between Siena or the Chianti Classico's Greve in Chianti, Gaiole and Castellina.

Calici di Stelle 2011 - edizione 150° Unità d'Italia

Torna la rassegna di eventi e degustazioni nelle piazze italiane per la notte di San Lorenzo ideata dal Movimento Turismo del Vino.
Quest'anno, per festeggiare i 150 dell’Unità d’Italia, arriva il bicchiere ad hoc per il "brindisi dei brindisi" alla ricorrenza storica nazionale.
È il calice “tricolore” dei 150 anni dell'Unità d'Italia, griffato con il marchio di "Calici di Stelle", che gli eno-appassionati potranno trovare il 10 agosto, nella notte di San Lorenzo, nelle piazze e nelle cantine di tutta Italia.

Uno straordinario connubio fra vino e arte, una serata speciale che offre una ricca serie di iniziative per allietarci piacevolmente con concerti di musica jazz e classica, cortei storici, performance teatrali e giochi pirici...
Questo appuntamento estivo ormai tradizionale, inneggiando a Bacco in una delle notti più suggestive dell’anno, ci offre la possibilità di goderci “la pioggia di lacrime di San Lorenzo” in compagnia di un vino di qualità delle migliori cantine Toscane.
"Calici di Stelle - commenta Alioscia Lombardini, Presidente del Movimento Turismo del Vino Toscana - è un’iniziativa che ogni anno riscuote sempre tanto successo e questo non solo grazie all’elevata qualità delle bottiglie in degustazione, ma anche grazie ai fantastici scenari in cui si svolge la manifestazione. Protagonisti, anche per questa edizione, sono, infatti, le piazze e le strade delle Città del Vino e le cantine socie del Movimento Turismo del Vino della Toscana, che aprono le porte agli appassionati e permettono di far vivere una serata all’insegna della qualità e del bere intelligente."
In Toscana il primato degli eventi per Calici di Stelle: sono 30 i Comuni che organizzano degustazioni, incontri, spettacoli e quant’altro in occasione della più grande festa collettiva dedicata al vino che in tutta Italia vede impegnati oltre 150 Comuni, a riconferma della vocazione enoturistica della nostra  regione.
Chi sceglierà di trascorrere la notte più stellata dell’anno in Toscana, non avrà che l’imbarazzo della scelta: a Siena? o con il Chianti Classico a Greve in Chianti, Gaiole e Castellina fino a Castelnuovo Berardenga
Festeggiare con il Nobile nella sua patria a Montepulciano? o con la Vernaccia a San Gimignano? oppure con le grandi etichette di Bolgheri e a Castagneto Carducci, e con quelle della vicina Val di Cornia a Suvereto, Piombino e Campiglia Marittima?
Anche la Provincia di Grosseto sarà protagonista di questa edizione 2011 di “Calici di Stelle”  con il borgo medievale di Massa Marittima con il suo Monteregio Doc, oppure Gavorrano, Pitigliano e Campagnatico.

giovedì 4 agosto 2011

The Baby Moon

This evening at 9:30pm Teatro Glug presents the kids puppets show "The great challenge between the hare and the hedgehog" in Matteotti Square in Tavarnelle village.

FREE ENTRY

"La Luna Bambina"


Questa sera ore 21:30 Teatro Glug presenta lo spettacolo di burattini "La grande sfida tra il riccio e la lepre" in Piazza Matteotti a Tavarnelle val di Pesa.

Ingresso libero

martedì 2 agosto 2011

"Walking in the Center"

 This evening in Tavarnelle val di Pesa will take place "Arts and Craft" antiques and handicraft market from 7:00pm to 12:00pm.

"A passeggio per il centro"

Dalle ore 19:00 alle ore 24:00 mercatino "Arti e Mestieri" di antiquariato, modernariato e artigianato nel centro di Tavarnelle val di Pesa.